Sempre hem viscut al castell, de Shirley Jackson 

Creat per la i afegit a Crítiques, General

sempre-hem-viscut-al-castell

Foto de Thor / CC BY

Sempre hem viscut al castell és l’última novel·la que va escriure Shirley Jackson, una escriptora americana no gaire coneguda per aquí però molt famosa al seu país, especialment pels seus contes i pel seu estil, subtil i inquietant.

A Sempre hem viscut al castell coneixem Merricat, una noia de divuit anys que viu en una mansió gegantina en un poble de Vermont, als Estats Units, amb la seva germana Constance, el seu tiet i el seu gat, Jonas. La visita d’un cosí llunyà trastoca la rutina que tenen els personatges i crea un ambient de tensió gairebé insuportable.

La novel·la és de caire gòtic, un estil que va estar molt de moda la segona meitat del segle XVIII i durant tot el segle XIX i que es caracteritza pel terror i, sovint, el romanticisme. Dues novel·les molt conegudes d’aquest estil són Frankenstein i Dràcula. A Sempre hem viscut al castell hi ha presents molts elements gòtics (la casa dels Blackwood, l’assassinat dels altres membres de la família, l’aïllament i la claustrofòbia de la casa) però amb un gir modern molt característic de l’autora: el terror transformat en quelcom ordinari. No hi trobarem monstres estranys ni fantasmes, sinó que Jackson aconsegueix una atmosfera inquietant gràcies a una narradora gens fiable.

La traducció està prou bé, tot i que ja hi trobem algunes de les coses que ha introduït la gramàtica de l’IEC (que va entrar en vigor aquest novembre i que actualitza la de Pompeu Fabra), com ara que la preposició “al” davant d’infinitiu sigui correcta. Estigui o no d’acord amb aquests canvis (que en aquest cas no ho estic), se’m fa estrany i, malauradament, em “treu” del text.

Sempre hem viscut al castell està editat en català per l’Altra editorial.